Actualizaciones:

Este Blog te ofrece cada tres días una nueva nota, con material original, escrito y producido en su totalidad por el equipo de Rebrote.



Escribí aquí debajo el tema o autor que estás buscando en este blog.

martes, 21 de julio de 2009

■ Hugo Pratt, il fumettaro


Hugo Pratt
(en la foto), lúcido, polémico y frontal embiste en esta entrevista rescatada por Rebrote, contra posiciones
"culturosas" y sin dejar de defender la conciencia gremial (ser historietista), se redefine públicamente a favor de todo lo que sea popular,vulgar y despreciado.
Hugo Pratt: “A veces se encuentra un tipo que dice: se puede estudiar y explicar la historieta. Y ahí está el encuentro. Pero no es cuestión de aplicar la historieta a las disciplinas escolares. Es inútil que yo haga en historieta La Ilíada y La Odisea o adaptaciones en general. Lo que está en los libros allí está y siempre ha sido muy lindo leerlos como los leí yo, por el deseo de informarme que me llevó de la Biblia a la filosofía, a Teilhard o a Marx. Pero ya dije que la historieta es otra cosa.
Y son precisamente los autores de historietas los que tienen miedo al género. Más miedo que los que la leen y que los ensayistas que la defienden. Los autores de historietas se han formado con la convicción de creer que estaban haciendo un género menor.
Entonces, frente a un ilustrador se sentían frustrados porque les parecía que la ilustración era una cosa mucho más importante. Frente a un escritor se sentían frustrados también. Y no hay razón. El escritor escribe y se expresa con sus medios: el historietista, con los suyos.
Por eso yo, intencionalmente, me defino como “fumettaro”. Y no es una postura snob. Es un acto de rebeldía frente a la idiotez de mucha gente que representa a la cultura. Por eso yo dije: “señores, yo soy un “fumettaro”. Porque todo lo que termina en “aro”, en italiano, es vulgar y despreciativo. “Cinematograffaro”,por ejemplo. Pero ojo, que “Cinematograffaro” es Fellini, son los grandes. Yo no quiero ser grande pero usé esa palabra porque no le tengo miedo a ser lo que soy.
Lo importante es que hoy en día, después de tantos ensayos de Humberto Eco, de Oreste del Buono, de otros que escribieron e hicieron ensayos sobre la historieta, en Italia, en Europa y ahora también aquí, se ha recuperado algo. Pero ya la palabra recuperar… En fin, puede que sea la palabra justa porque hubo una época (…) en que se había llegado a una cierta jerarquía y entonces sí, es la recuperación de esas historietas.”


Entrevista de Juan sasturain publicada dentro del libro de Carlos Trillo y Guillermo Saccomanno: "La historia de la historieta argentina", Ediciones Record, Argentina,1980.

5 comentarios:

  1. Concuerdo totalmente con él. Mucho del complejo de creer que la historieta es un género menor, viene de los propios historietistas y lectores fanáticos de historieta. Yo creo que hoy en día, nadie en su sano juicio cree esto. Pero muchos autores y fanas del medio aún tienen el complejo de que es así.
    Por eso yo no tengo empacho en decirle Historieta. Porque el nombre en sí no implica absolutamente nada. Por terminar en "eta" no quiere decir que sea un género menor... bueno esto abre una polémica de aquellas

    Un abrazo,
    Marcelo

    ResponderEliminar
  2. Muy bueno el "rescate" del olvido de esta posición del Tano...
    A veces me pregunto para que sirven estas caracterizaciones, poner tanto rótulo, etiqueta, talón o código de barras. La habitual respuesta es que luego puedo poner un precio,un costo...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. claro, así pasa muchas veces.Vende más "Novela gráfica",por ejemplo, que "historieta"...
      Gracias por comentar,Alejandro.
      F.

      Eliminar
  3. Marcelo y Te verde (jejeje): estoy dudando entre subirlo o no, pero tengo casi listo un resumen de una de las tantas polemicas que tuvimos hace un par de años. Ahí arrancando sobre si ponerle livic o no, historieta despectivo o no, historieta siempre, comic,puajjj,y etc. la hicimos terminar en una cargada al...¡manga! con Marcelo y yo emulando a "Radragaz".lo que provocó la ira de conocido dibujante, que se dijo "ofendido por nuestro trato al manga".jajajaja...Recordaran que yo alli le dije qque.."andáaaaaaaaaaaá!, porque a mi me ofendian otras cosas, la mortalidad infantil en un pais superproductor de alimentos,etc,etc.
    Eso sirvio para catalogarme(nos) de intelectualoides universitarios y no se qué.
    Y bueno...
    A mi me gusta la polémica porque por un lado abre las mentes y lo mejor, al leer cada opinión, desnuda lo que relamente piensa y siente cada uno. Por ejemplo: en aquellos dias alguien que se cansó de la polémica en vez de opinar eso, su cansancio o directamente no leer mas, nos mandó a todos un sonoro eructo, aunque sin la onomatopeya conocida(Berp!!). Otros lectores, recordarán, se ofendian como si les hubieran tocado a la hija,o a la madre, y gritaban"siempre le voy a decir historieta!!" cuando la idea era intentar y proponer un nuevo término.
    Morhain por ejemplo, siempre hizo hsitorieta, vivio de eso y lo hizo digna y felizmente.Pero atmbien penso que podfriase inventar un neologismo.
    Algo abarcativo y nuevo, y parió:"livic".
    yo tomo esa idea y pienso:hay que proponérsela al mundo, difundirla.
    ¿por qué no?
    No es contra nadie, a lo sumo contra denominaciones
    FORÁNEAS Y VACIAS DE CONTENIDO,AJENAS A NUETSRA IDENTIDAD.No digo Livic, digo que ¿por qué no?Digo: hay que encontrar un término que sea mejor que hsitorieta, alguna vez.
    gracias a los dos amigos por su tiempo y por escribir!!!

    ResponderEliminar
  4. Para mí el término ya existe y me encanta: Historieta. Lo de Livic me parece un poco tirado de los pelos y no lo veo auténtico porque es inventado por alguien y no por el clamor popular (eeehhh, esa te gustó, no Felipe?)
    En serio, ya está inventado hace rato. Se lo llama historieta y creo que más que inventar uno nuevo hay que defender el que ya está.
    De otro modo la gente terminará por llamarlo "comic" y eso sería mucho peor. No porque sea algo extranjero sino porque confunde ya que el comic es otra cosa.
    Hace poco vi una web latinoamericana donde definían al eternauta como una "tira cómica"!!!
    Por favor!! Eso era directamente traducir literalmente la expresión yanqui.
    Casi vomito.
    Y eso que soy un admirador de la tira yanqui o del comic también, por qué no.
    Pero cada cosa por su nombre y cada uno a su casa.

    Saludos,
    Marcelo

    ResponderEliminar